爱罗先珂在《天明前之歌》的自序里说,其中的《鱼的悲哀》和《雕的心》是用了艺术家的悲哀写出来的。
我曾经想译过前一篇,然而终于搁了笔,只译了《雕的心》。
近时,胡愈之先生给我信,说著者自己说是《鱼的悲哀》最惬意,教我尽先译出来,于是也就勉力翻译了。
然而这一篇是最须用天真烂熳的口吻的作品,而用中国话又最不易做天真烂熳的口吻的文章,我先前搁笔的原因就在此;现在虽然译完,却损失了原来的好和美已经不少了,这实在很对不起著者和读者。
我的私见,以为这一篇对于一切的同情,和荷兰人蔼覃(f.va
eede
)的《小约翰》(de
klei
ejoha
es)颇相类。
至于“看见别个捉去被杀的事,在我,是比自己被杀更苦恼,”
则便是我们在俄国作家的作品中常能遇到的,那边的伟大的精神。
一九二一年十一月十日,译者附识。
《两个小小的死》译者附记
爱罗先珂先生的第二创作集《最后的叹息》,本月十日在东京发行,内容是一篇童话剧和两篇童话,这是那书中的最末一篇,由作者自己的选定而译出的。
一九二一年十二月三十日,译者附记。
《小鸡的悲剧》译者附记
这一篇小品,是作者在六月底写出的,所以可以说是最近的创作。
原稿是日本文。
日本话于恋爱和鲤鱼都是koi,因此第二段中的两句对话便双关,在中国无法可译。
作者虽曾说不妨改换,但我以为恋鲤两音也近似,竟不再改换了。
一九二二年七月五日附记。
《译文序跋集》第10章《鱼的悲哀》译者附记正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
:。
:
有求传媒的金牌公关杨沅,一脚踏入了活的清明上河。他本想建一个大宋版的有求公司,专为临安的名伶们排忧解难,却又阴差阳错,进入仕途。那么,相权传承立储之争采石之役完颜雍代亮,李谅祚诛讹庞,就都依我心意,变上一变吧。杨沅,请秦相赴死!你有什么凭据指称本相勾连金人陷害忠良!莫须有!临安不夜侯是月关精心创作的历史穿越小说,影书实时更新临安不夜侯最新章节无弹窗广告版,书友所发表的临安不夜侯评论,并不代表影书赞同或者支持临安不夜侯读者的观点。...
三兴大汉刘禅不思蜀最新章节由网友提供,三兴大汉刘禅不思蜀情节跌宕起伏扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的,蚂蚁文学免费提供三兴大汉刘禅不思蜀最新清爽干净的文字章节在线阅读。...
新书聊天群开局获得赛亚人血脉已发布,请各位支持。叮!你已加入万界聊天群!来到斗罗大陆18年的夏洛,终于等到了他的外挂,和他一起进群的还有千仞雪,正当夏洛以为自己即将走向人生巅峰,抱得美人归时,结果群主唐三本群不欢迎武魂殿的人,你们已有取死之道!然后,他和千仞雪被唐三踢出了聊天群。好好好,唐三你这么玩是吧?那我也创建一个聊天群和你斗到底!千仞雪夏洛,唐三出现啦,这次我们要怎么收拾他?夏洛雪儿,女孩子要矜持,你负责貌美如花,对付唐三的事情让我来。千仞雪才不要,原著的我不懂事,这次我要和你一起嫩死他,还有那个害了我老妈半辈子的玉小刚。宁荣荣我也是,奥斯卡什么的真讨厌。朱竹清戴沐白不得好死。众女姐妹们,别忘了还有我们。夏洛行行行,来,吃个恶魔果实先。...
现代特种部队中的军医宋挽,在执行一次演习的时候意外死亡。穿越到了后秦的偏远农村里,面对鸡毛蒜皮的家长里短,和男主逐一解决各种阴谋陷害,为了生活和自强步步为营。...
都说陆砚是不是读书读傻了,为了报恩情,放弃了自己的青梅竹马,娶了个自己不喜欢的女人。这还不打紧,这个女人还在他婚前就怀了孕,真是造孽哦。这可是曾经的省状元,研究院的一级工程师啊。都说这次陆砚肯定咽不下这口气,这次回来肯定是打算离婚的。沈清宜看着面前面容俊雅,一心醉心于学习和研究的男人,清冷的开口道认下安安,给他上了户口,我就和你离婚。陆砚离婚是不可能离婚的!除非你能找到更好的...
...